Diskusia 2/2: Lietajúci chlapec

Podporte scifi.sk

Diskusia

8HitBoy
Pre mňa osobne obrovská dilema ohľadom bodovania a musel som si nechať poviedku trošku odležať v hlave a nevybafnúť číselko hneď po prečítaní. Na tebe veľmi vidno, ako máš rád lietratúru a jazyk, hráš sa s ním, skúšaš niečo nové a používaš kvetnaté vety, často hraničiace až s krkolomnosťou. To by bolo všetko fajn, ale mňa to miestami skutočne rušilo pri čítaní. Zátvorky sa mi tam osobne naozaj nehodili, ale nie je to, saomzrejme, objektívna chyba.
Tam, kde by sa to hodilo rozsekať na viacero viet, si niekedy použil akrobatické súvetia ("Pozorne a sústredene zastal na konci nevysokého schodiska (alebo na jeho začiatku, to záleží na tom, kde je podľa vás začiatok a kde koniec) a skúseným okom si premeral tú známu vzdialenosť."), tam kde by sa hodilo súvetie, si to občas rozsekol na dve zvláštne pôsobiace vety. ("A boli to úžasné zážitky, vynikajúce chvíle. Ale nemali na jeho snové lety.")
Všetko sú to formálne záležitosti, ktoré ma miestami vyrušili, musel som sa vrátiť späť a prečítať si tú časť poviedky ešte raz, čo je vždy na škodu.
Po nejakej logickej stránke fantazijným poviedkam nič nezvyknem vyčítať, lebo je to, samozrejme, fantastika, kde si autor vymýšľa vlastné pravidlá, ale zamyslel som sa nad anglicky pôsobiacimi menami a spomínanou uhorskou módou. Pokojne mi odpíš, že kde sa vlastne poviedka odohráva. Nestrhávam za to žiadne body, to je jasné, len ma to zarazilo a zaujalo.
Po dejovej stránke je poviedka pomerne jednoduchá. Dej je fajn, pomerne jednoduchý a miestami skutočne veselo hravý, čo je vždy super.
Čo sa týka nejakých mojich odporúčaní do budúcna, možno by som to skúsil na tvojom mieste nesiliť čo sa týka preumelkovania textu. Viem, často si spomínal že máš rád staré časy a tvoj spôsob vyjadrovania s tým korešponduje, ale niekedy je to v texte podľa mňa kontraproduktívne.
Držím palce v súťaži, myslím si, že v bodovaní sa poviedka aj napriek mojim drobným pripomienkam nestratí.
06.03.2021
Goran
Ďakujem pekne! Opäť raz mimoriadne trefné pripomienky. Nemôžem nesúhlasiť - musím súhlasiť!
Je pravda, že ešte nemám dobre rozvinutý cit pre to, kedy použiť súvetie a kedy krátku vetu - hlavne v príbehovej próze. Tam to môže čitateľovi pripadať komplikované a prekombinované. To uznávam.
Dej som situoval do Anglicka, aj keď len vo svojej mysli, nikde v texte to nespomínam. Myslím, že uhorské fúziky sú celouerópsky známe, ale nehádam sa, možno som ovplyvnený našou geografickou polohou.
So všetkým, čo si napísal, súhlasím a ďakujem za rozbor a komentár.
06.03.2021
Smrtislav Pierko
Náramne pobavilo! Celé to malo nádych klasického večerníčka z čias nie tak dávno minulých. Mach a Šebestová mi okamžite prišli na um a v rovnakej štylistike som si celý príbeh aj predstavoval. Keď dej začal prechádzať do absurdnosti, tak som očakával, že sa na konci prebudí zo sna. Koniec bol však aj tak celkom dobrý. Taký švandrlíkovský. Kritika tu už zaznela viac-menej dostatočná, a tak mi zostáva už len skonštatovať, že poviedka svoj účel splnila.
06.03.2021
Goran
Áno, je to azda väčšmi rozprávka než fantasy. Ale čo to je "fantasy"? - u mňa nemá limity, tým nemyslím, že by som žáner chcel zneužiť a vtrepať pod kolonku fantazijnej literatúry čokoľvek, ale pravda je, že sa tam, a právoplatne, vojde rovnako Čarodej z krajiny Oz, Pán Prsteňov a snáď aj Lietajúci chlapec. Ak to v Tebe evokuje atmosférou i štýlom modernú rozprávku, tak naozaj nie si ďaleko od pravdy. Ďakujem za pekný komentár.
07.03.2021
Kei
Čo by som dodala... Ten prvý odsek, ktorý má zaujať najviac je asi najslabší. Má totiž prehnane veľa krátkych viet. Kým jedna, dve vety v odseku by mohli pôsobiť úderne, ale tu pôsobi každá bodka za vetou ako retardér na spomalenie: "Za svoj pomerne krátky život letel hneď niekoľkokrát. A nielen lietadlom. Ale aj balónom či motorovým rogalom. ..." až po ďalší odstavec. Iste, nie sú to holé vety, ale stále sú jednoduché, podobne vyskladané vety. Neskôr sa to zlepší, ale dojem už je nastavený podľa úvodu.
Pozor aj na nadužívanie niektorých slov. Nie je ich veľa a u menej skúseného autora by som takéto množstvo prehliadla. :) Síce sa dajú ospravedlniť aj tým, že ide o prejav v prvej osobe a spôsob rozprávanie je pre rozprávača typický, no vždy je lepšie, ak sa žiadne ospravedlnenia nemusia použiť :) (to, bol/bola/bolo, ale, ako/akosi)
13.03.2021
Goran
Uhm, čo by som dodal :D, áno, beriem a prvý odsek je naozaj naslabší...
14.03.2021
xius
Mne to spustilo Letajiciho Cestmira! Priznavam ale, ze najprv mi vobec nedoslo, ze je to text pre deti a cital som to trochu poburene. :D Ale ono mi to doslo! Tak som zvolnil a pokusil sa to citat ako dieta - ako taka kratka epizoda z knihy plnej podobnych, preco nie.
Neviem uplne ukazat prstom, ale mam pocit, ze sa ti jednotlive urovne biju - detskost, humor, odkaz pre citatela. Ze same o sebe ma vsetko paradnu uroven, ale akosi dokopy je toho privela? Humoru by to znieslo viac, zaver trochu menej soapy a okuzlit lietanim tak nejak prepracovanejsie. Preskumat limity a mechanizmy toho letu? Ja by som aj ako prvak chcel vediet viac, myslim!
Vidno, ze si si to cele uzil, len sa obavam, ze si trochu precenil nasu schopnost byt zase detmi.
31.03.2021
Goran
Ďakujem! Nehovorím, že nie - toto je možno najtrefnejší komentár zo všetkých a veľmi to vystihuje. Máš výborný pozorovací talent (to nehovorím len v súvislosti s mojou poviedkou).
01.04.2021
B.T. Niromwell
V úvode som mala rozpačité pocity, lebo začať vysvetľovaním, obzvlášť niečoho, čo každý pozná, v tomto prípade ako fungujú sny a aký je rozdiel medzi snívaním o letoch a naozajstným lietaním, je ošemetné. Prelomilo sa to, keď sa zo slečny Peggy znovu stala pekárka, od toho momentu som si poviedku začala užívať. Vo všeobecnosti máš dosť ukecaný štýl rozprávania, ale tu mi to prišlo sympatické, odľahčený, bagatelizujúci, hravý štýl mi celkom sadol. Trochu ma zamrzelo, že si sa musel uchýliť k anglickej slovnej hračke Robin bird. Myslím, že používanie pomlčiek v priamej reči v tomto prípade nebolo celkom šťastné, lebo ťa to potom nútilo použiť zátvorky na izolovanie textu, ktorý nie je priamou rečou, čím sa text komplikuje: „– Tvojim rodičom by puklo srdce. A aj Sáre (tu sa chlapec začervená).“
Twist rozprávača mi prišiel ako príjemný experiment, ale dodatočne sa v tom dá vŕtať, že ako mohol tento rozprávač poznať Robinove vnútorné pochody. Chvíľu som si pri konci myslela, že rozprávač bude Boh, ale našťastie nebol, to by bolo trochu cheesy. Aj to morálne ponaučenie si na konci celkom ustriehol, nebolo silené, ale pohyboval si sa už na tenkom ľade. Celkovo som z toho ale mala príjemný pocit.
02.04.2021
Goran
Ďakujem. Chcel som niečo roztomilé, nie však gýčové. Chcel som niečo s hĺbkou, ale aj hravé. Chcel som čitateľa poučiť aj potešiť, obohatiť... ak sa mi to podarilo aspoň sčasti, som veľmi rád.
02.04.2021

Zostávajúci počet znakov:

(len pre registrovaných).

Registrovaný užívateľ
Login:
Heslo:
Zachovať prihlásenie po vypnutí prehliadača
Zaregistruj sa, a môžeš dostávať komentáre k témam a článkom, ktoré ťa zaujali.