Diskusia 2/3: Fast food pre Boba Westona

Filmová história scifi

Diskusia

draculin
Niekto rozumie po spanielsky :)))
07.04.2011
Rose
som si nebola na 100% ista, ci aj po spanielsky je to, co myslim... viem vsak urcite, ze po taliansky to je. Tak teda sa to povie rovnako ;)
07.04.2011
Hurikan69
San Culo = Svaty zadok. Musel som to prelozit, mi to nedalo. :)))
08.04.2011
YaYa
Tak potom sa to aj s franinou zhoduje :D
08.04.2011
Aldeberan
dobré :-P k Van "nieco" - popkultúrny odkaz, neviem preco niektorým ľuďom tak vadí, možno tie úvodzovky, ktoré vytŕhajú z textu. Čo tak angličan z holandským menom?
08.04.2011
cyberstorm
Modzooog.... :DDD Skvele :DDD
08.04.2011
Spacer
Draculin, je to zvláštne, ale kým minule som poviedku o Bobovi Westonovi nemohol akosi dočítať do konca, "táto" sa mi celkom zapáčila. Jediné, čo mi trošku vadilo (ale fakt len trocha) boli skôr "gramatické veci", ale inak v pohode. Možno je to aj tým, že len nedávno som dočítal Noční Klub od Jiřího Kulhánka a ten dej vo mne ešte "rezonuje". Takže ... dalo sa. :D
12.04.2011
draculin
Aha. Gramatika. To je tusim nieco ako paso doble...je jedno kolko pokusov, je jedno ako serioznych a zodpovednych, proste to nefunguje. Ja vazne potrebujem INTELIGENTNY textovy editor :)
12.04.2011
Ján Onofrej
doba upírov skončila:D nastupuje Bob:D ham ham ham, 9, už nie je čo dodať, iba ak moodzóóóóg!:))
13.04.2011
Rose
Chvalabohu, ze skoncila! :D Zombici a la Draculin su lepsi :)))
13.04.2011

Zostávajúci počet znakov:

(len pre registrovaných).

Registrovaný užívateľ
Login:
Heslo:
Zachovať prihlásenie po vypnutí prehliadača
Zaregistruj sa, a môžeš dostávať komentáre k témam a článkom, ktoré ťa zaujali.