Prečo si (znovu) prečítať Stopárovho sprievodcu Galaxiou




Najčítanejšie
Fantastická poviedka – 3. (anonymné) kolo
B.T. Niromwell
Syndikát si príde aj po vás
B.T. Niromwell
Fantastická poviedka pokračuje
B.T. Niromwell

Najčítanejšie
Fantastická poviedka – 3. (anonymné) kolo
B.T. Niromwell
Syndikát si príde aj po vás
B.T. Niromwell
Fantastická poviedka pokračuje
B.T. Niromwell

YaYa
Má rovnako rada bosorky na metlách aj vesmírne lode. Pre scifi.sk najmä recenzuje knižky, na streamoch filozofuje o Fantastickej poviedke a organizuje Poviedky na počkanie.
Diskusia

Ahoj YaYa, tesim sa, ze si sa po case vratila k tejto klasike, mam len jednu otazku, ak mozem: V akom jazyku a vydani si to citala? Ja som totiz prisiel na to, ze sa to brutalne lisi, dokonca ta ista ceska prekladatelka ma v dvoch vydavatelstvach ine verzie svojho prekladu (ak teda nerobila dva preklady), a slovensku verziu nemozem ani citat, lebo som si tak zvykol na tie ceske nazvy a terminy (v tomto vydavatelskom pocine ultra-vtipne: https://www.databazeknih.cz/im g/books/60_/60778/bmid_stoparu v-pruvodce-po-galaxii-ZOn-6077 8.jpg, v tomto uz menej: https://image.alza.cz/products /EKK0120/EKK0120.jpg?width=500 &height=500 - asi je treba vymazat medzery, ci?), ze som zistil, ze nezvladam ani tie povodne anglicke, nieto ich slovenske preklady... A toto je kniha, kde na tom zalezi asi o sto levelov viac, nez inde, zda sa mi :-)
27.05.2024

Ahoj, ja som čítala pôvodné znenie, mám také cute paperbacky, ku ktorým sú aj nálepky. Český preklad nepoznám, slovenského sa v tomto prípade bojím, lebo som čítala jedného Dirka Gentlyho a veľmi mi ten preklad nesedel - dosť takú anglickú stavbu viet mal, nešlo mi to úplne do huby proste a obávam sa, že Stopár vyzerá podobne.
27.05.2024

Fiha, v originali som cital vselico, aj Stopara mam doma, ale priznam sa, ze som mal s tym problemy. Douglas sa tak hra s jazykom, ze keby som predtym necital prelozenu verziu, tak by som asi ani nevedel, co sa tam deje... Ono to sice uz bolo davno, a mozno teraz by som to mal inac, ale mam na to taku spomienku, ze som proste prvykrat cital tu perfektnu cesku verziu, a potom som mal este aj problem s originalom, a normalne mi to kazilo ten zazitok. (A pritom viem, ze original je original, ale proste to nejako neslo :-) ) Tak ak to zvladas v originali, a precitujes hlbku tych vtipov, tak klobuk dole :-)
05.06.2024