mayo
Páčil sa mi príbeh aj jazyk akým bol spracovaný. Ani tie prechodníky nevadili, lebo to patrilo k štýlu. Originálne legendy síce poznám len povrchne, no zdalo sa mi že prerozprávané boli veľmi dobre, aj obohatené o drobné detaily. Existuje niekoľko verzií, a oceňujem že inšpiráciou bola zrejme tá najrealistickejšia, napríklad ten koniec - Selkie nie je človek, takže ľudské hodnoty sú jej cudzie. Na chvíľu mohla predstierať lásku k námorníkovi a deťom, alebo možno po čase ani veľmi nepredsterala, lebo sa do tej úlohy celkom vžila... ale na koniec jej prirodzenosť zvíťazila.
Ani nemám čo poviedke vytknúť, len detaily. Napríklad ma trocha zarazilo, prečo použila práve slovné spojenie "pri všetkých svätých", to mi k nej veľmi nesedelo. Ľudský jazyk síce ovládala výborne, ale kultúru do takej hĺbky snáď neprevzala? Bolo by zaujímavejšie, keby použila nejaké exotickejšie idiómy (napr. súvisiace s morom). Ale ak to bol autorský zámer, tak je to príklad toho, ako dobre vedela napodobňovať medziľudskú komunikáciu.
A ešte, ak predpokladáme že sa dej odohráva na západnom pobreží (Slnko zapadalo za ďaleký obzor - to znie ako nad morom, lebo všade sú kopce... čierne kamienky sú takmer výhradne na západe, vysoké útesy tiež) tak mi tam nepasovali tie veverice, tie sa na západe vôbec nevyskytujú, iba kilometre vo vnútrozemí, a potom ešte na východnom a južnom pobreží. Oceňujem tiež výskum terénu a fiktívne názvoslovia, síce Clo Mor by sa malo písať s dĺžňami na o. Ale napr. kvet Rabhán, ten je pre pobrežie naozaj charakteristický. Ale poviedka mala vďaka autentickým opisom prostredia a detailom výbornú atmosféru a dobre sa čítala.
29.07.2025