Diskusia 1/1: Loď Duchov

Podporte scifi.sk

Diskusia

Aldeberan
prečítané. Podľa mňa mierny nadpriemer medz amatérskymi poviedkami. Štýl stále pôsobí tak trochu archaicky, ale budiž. Vidím, že si začal používať bodkočiarky; je to pomerne nezvyklé, píšeš často po anglicky? :) Najväčšími chybami z pohľadu storytellingu bolo, že si nevysvetlil niektoré veci (prečo sa ho piráti rozhodli nechať na žive a ešte ho vybavili teplým oblečením? Beatrix - buď rozviesť alebo vôbec nespomínať) a na druhej strane pomerne otravné opakovanie detailov - ako sa kapitán neúprimne usmieva. Dávam... hm, 5,5?
18.05.2011
jurinko
Tiez to povazujem za nadpriemer. Sem-tam ti usla gramatika, prilis casto si pouzival slovo "lod" (ku koncu uz menej, ale na zaciatku to bolo same "lod apophis" sem a "lod woodstock" tam - lode sa nazyvaju menami prave preto, aby si nemusel furt hovorit slovo "lod" ;-) [btw. paci sa mi nazov "woodstock" - vid moja mailova adresa :-) ] ). Zo zaciatku to bolo lepsie, ako potom neskor. Na zaciatku som ti veril kazde slovo, akoby som bol s tebou na palube lode. Potom kvalita poviedky trocha klesla, z chlapika sa stal duch a zrazu sa spraval skoro ako decko, nie ako anglicky lovec piratov. Vysvetlit viac veci by mozno tiez nebolo od veci (ako sa da spravit lod, pohanana krvou? preco niekoho napadne pohanat ju krvou, ak nie je uplne sialeny [co Profesor zjavne nebol]?), na Beatrix sa vykaslat (sex dvoch duchov? ;-) ) a celkovo motivacie chlapika a jeho premenu na ducha lepsie vysvetlit. No a ..
18.05.2011
jurinko
[pokr.] to, ze to vyzera, ze bude pokracovanie, sa mi tiez nejako nezdalo. Radsej to uzavri, vsetko vysvetli a sprav z toho hotove a zrele dielo. Takto to posobi ako taky nedovareny prolog, kde sa vsetko vysvetli nabuduce. Ale nejako nebolo naznacene, co to "vsetko" ma byt, takze to ani nenavnadilo na dalsie citanie.. Zhrnute a podciarknute: Vyborna poviedka, ktora na zaciatku aspirovala na 9, potom sa postupne kazila, az napokon z toho zostal taky volajaky neduzivy pocit premrhanej sance. Skoda. Dal som 6
18.05.2011
Spacer
Vďaka za obidva komenty. 6 je pre mňa na tejto stránke super hodnotením, hlavne keď prihliadnem k tomu, aké poviedky som tu dal predtým. Dúfam, že som sa vyhol aspoň štyrom veciam: pátosu, klišé, "odkazom" pre čitateľa a zbytočnému "zátvorkovaniu"... Ešte raz dík za koment. :D
18.05.2011
jurinko
Spacer, pokial si to dobre pamatam, tak si sa uspesne vyhol vsetkym styrom. Cize ak to bol zamer, tak sa ti to podarilo a je to super. *THUMBS UP*
18.05.2011
YaYa
Udreli mi do očí nejaké detaily. Poprvé, používanie privlastňovacích zámen bolo v niektorých prípadoch neslovenské, akoby tam bol nejaký vplyv cudzieho jazyka. Vyberiem dva prípady: "...aby mi dovolil plaviť sa spolu s nimi z Liverpoolu do Nového Yorku, kde ich loď s vďakou opustím." V angličtine by to šlo ako their ship, ale slovenčina sa bez toho ich zaobíde. Druhý príklad:"Na môj kabát som si obliekol ten, ktorý mi daroval kapitán." - malo by to byť na svoj kabát, lebo vzťah medzi hovoriacim a majiteľom je jasný. Takže pozor na privlastňovanie. Druhá vec, ktorá mi udrelo do očí bolo: "jedná sa". Používa sa bežne, ale je to čechizmus, po slovensky o niečo ide. Toľko k môjmu jazykovému okienku :) Čo sa týka samotnej poviedky, niektoré veci by potrebovali bližšie vysvetlenie, od smrti hlavnej postavy som trošku strácala prehľad.
21.05.2011
jurinko
Nuz YaYa, neviem, ci v tej vete ma byt "svoj kabat", podla mna sa slovo "svoj" prilis casto pouziva aj tam, kde by nemalo. Mne tam pride "moj kabat" ako uplne pasujuce..
22.05.2011
YaYa
Mne sem konkrétne nesadlo. Ale slovenské privlastňovacie zámená sú naozaj zákerné, objektívne sa to do takých desiatich rokov môže zmeniť, jedna naša učiteľka nás dokonca strašila, že sa jej zdá, že si slovenčina vplyvom cudzích jazykov niekedy v budúcnosti vyvinie členy. V každom prípade, súčasné pravidlá sú také, ako som písala, sama som pri niekoľkých prekladoch do školy schytala práve za privlastňovanie, takže sú môjmu egu dôverne známe :D
22.05.2011
Spacer
Dík za upozornenie - budem si na tie privlastňovacie zámená dávať pozor, aj keď niekedy je to dilema - aké zámeno tam dať a aké nie. (Asi ma dosť ovplyvňuje angličtina, ktorú používam i pracovne, takže je to zlozvyk) :D
22.05.2011

Zostávajúci počet znakov:

(len pre registrovaných).

Registrovaný užívateľ
Login:
Heslo:
Zachovať prihlásenie po vypnutí prehliadača
Zaregistruj sa, a môžeš dostávať komentáre k témam a článkom, ktoré ťa zaujali.