Verzie

Kultovosť filmu Blade Runner je dôvodom, prečo jeho fanúšikovia dychtivo vyhľadávajú rôzne pikantné historky a všetky informácie zo zákulisia natáčania filmu. Je to jeden z dôvodov prečo sa medzi nimi rozšírili aj informácie o skúšobných verziách filmu. Tieto tvoria niekoľko z rôznych verzií filmu. Ďalšie verzie vznikli malými úpravami filmu pred distribúciou v rôznych častiach sveta. Posledným kamienkom v skladačke rôznych Blade Runnerov je verzia Director's Cut. Prizrime sa im trochu bližšie.

Stručný prehľad rôznych verzií:

Preview
Pred oficiálnym uvedením filmu do kín sa robia divácke testy s malým publikom. Existujú dve "skúšobné" verzie, ktoré boli verejne premietané.
Je to Denver/Dallas Sneak Preview/Workprint s dĺžkou 113 minút, ktorá sa líši napríklad v úvodných titulkoch kde bola použitá definícia slova replikant s Websterovho slovníka z roku 2012. Neobsahovala komentáre hlavnej postavy k deju (tzv. voice-over), okrem scény v ktorej umiera Roy Batty. Odlišné sú aj niektoré dialógy. Film končí zatvorením dverí výťahu.
Ďalšou verziou je San Diego Sneak Preview dlhý 115 minút. Obsahuje scénu v ktorej Batty telefonuje aby zistil či je Chew v práci. Na konci odchádzajú Rachael s Dekardom v aute k zapadajúcemu slnku.
Americká
Tzv. US Thetrical Release (117 minút), čiže verzia premietaná v amerických kinách obsahuje kompletné komentáre Deckarda k deju a tiež 'happy end'. Ridley Scott natočil Blade Runnera v štýle film noir. Typickým prvkom tohto štýlu sú komentáre detektíva k deju (voice-over). Štúdio sa rozhodlo pridať ich do filmu aj napriek tomu že si to režisér neželal. Scott sa vyjadril že rozprávač vo film noir niekedy funguje, a inokedy zas nie a podľa neho v Blade Runnerovi nefungoval.
Ďalším zásahom štúdia do filmu bolo pridanie 'happy endu'. Scott chcel film zakončiť keď Deckard s Rachael vojdú do výťahu. Štúdio si však prialo šťastnejší a jednoznačnejší koniec. Použili preto letecké zábery z Kubrickovho filmu The Shining. Film končí tým, že Deckard z Rachael utekajú na sever.
Toto je verzia ktorá išla s (výnimočne otrasným) českým dabingom na Markíze.
Európska
Keď pripravovali Blade Runnera na premietanie v Európe, pridali doňho viac násilia. Napríklad vidno ako Tyrelovy silne krvácajú oči v scéne keď ho Batty zabíja. Postrelená Pris sa dlhšie s vrieskaním zvíja na zemi a Deckard ju dorazí ešte tretím výstrelom. Rozšírené násilie predĺžilo film asi o 15 sekúnd ale inak je takmer zhodný s predošlou verziou.
Táto verzia bola tiež vydaná na Laserdisc-och a použili ju aj pre obnovenú video edíciu pri príležitosti 10. výročia uvedenia filmu.
Director's cut
Desať rokov po uvedení filmu, v septembri 1992, vydali Warner Brothers novú verziu Blade Runnera: " The Director's Cut". V nej už mal režisér Ridley Scott plnú umeleckú kontrolu nad obsahom filmu. Vystrihol z nej 'happy end' a tiež všetky Deckardove komentáre k deju (voice-over). Je v ňom pridaná scéna v ktorej sa Deckardovi sníva o bielom jednorožcovi. Tento moment tiež objasňuje prečo Gaff nechal u Deckarda origami jednorožca a prečo "Nikto nebude žiť večne". V tejto verzii je najzreteľnejšie že aj samotný Deckard je replikant.

Pôvodná verzia a Director's Cut sú dosť rozdielne čo sa týka pocitu, ktorý vo vás zanechajú. Aj keď som najprv videl pôvodnú verziu s rozprávačom, čo mi možno pomohlo rýchlejšie sa dostať do deja, Director's Cut vo mne zanechal omnoho hlbší dojem. Tým že vás Deckardov komentár nevedie za ručičku ako malé dieťa, máte viac času sami rozmýšľať nad filmom. Skrátený záver a pridaná scéna s jednorožcom robia film záhadnejším. Myslím že viac ľudí po ňom zostane dlhšie zamyslená nad tým ako to vlastne bolo. Preto by som vám rád z vlastnej skúsenosti odporúčal Director's cut.
... a pokiaľ by ste mali náhodou možnosť vidieť Blade Runnera na veľkom plátne neváhajte a utekajte do kina. Nechajte sa pohltiť jeho atmosférou - je to omnoho silnejší zážitok.